Potpredsednik Skupštine Kosova Petar Miletić kazao je danas u Čaglavici na debati na kojoj se raspravljalo o posledicama slabe primene ovog zakona da je potrebno raditi na preventivi, a ne baviti se posledicama, što je i zadatak nedavno formirane komisije za jezik.
„Ova komisija će donositi preporuke Vladi kao izvršnom organu i lokalnim samoupravama kako bi se predupredile sve one stvari koje se dešavaju, kao što su imena gradova kojih na srpskom nema ili su loše napisana“, kazao je on.
Zamenik ambasadora Švajcarske u Prištini Norbert Ruče je kazao da je kosovski zakon o upotrebi jezika jedan od najboljih u Evropi, ali da se mnoge njegove odredbe ne sprovode.
Norbert Ruče o zakonu from kim on Vimeo.
„Činjenica da postoji takav zakon pokazuje da postoji šarolikost jezika na Kosovu, ali to je i velika odgovornost za one koji su na vlasti, a naročito je to veliko bogatstvo za zemlju. Kada putujemo preko Kosova vidimo različite natpise na različitim jezicima i tu se mogu uočiti problemi. Vrlo često na putokazima nazivi su na jezicima većine koja živi u tim mestima, dok su nazivi na jeziku manjine odsutni ili precrtani. Vrlo često imamo i nazive koji su pogrešno ispisani“, kazao je Ruče.
Ruče je istakao da je imao prilike da upozna ljude na visokim pozicijama kojima je srpski jezik maternji i koji govore o nepoštovanju ovog zakona, a čije su vizit karte pogrešno ispisane.
„Možete naći toliko mnogo pravopisnih grešaka i u zvaničnim dokumentima koje izdaju najviši nivoi vlasti, ministarstva, skupština. Nekoliko puta sam imao prilike da vidim da vizit karte onih koji se žale na ovaj zakon nisu ispravno napisane. To su možda sitnice, ali to pokazuje da čak i ljudi kojima je srpski jezik maternji ne brinu da li je jezik na njihovim vizit kartama ispravan ili nije“, kazao je Ruče.
Nebojša Simić ispred Kosovske strateško-akcione mreže izneo je rezultate istraživanja iz 2011. godine, o upotrebi srpskog jezika, kao drugog zvaničnog jezika na Kosovu, na saobraćajnim znacima.
„Nakon istraživanja došli smo do poražavajućih rezultata. Oko 30 procenata znakova neispravno je napisano, 22 procenata – naselja nisu uopšte obeležena,pretežno srpska i nealbanska, i oko 48 odsto saobraćajnih znakova je ispravno napisano“, kazao je Simić.
Novinar Žarko Joksimović kaže da je međunarodna zajednica najveći krivac što se zakoni ne sprovode.
Žarko Joksimović o zakonu from kim on Vimeo.
„Imam utisak da je njihov odnos prema ovim problemima i uopšte prema Kosovu kao primer učiteljice koja prema različitim kriterijumima odlučuje koje će učenike pustiti u sledeći razred. Tako da su kriterijumi međunarodne zajednice prema Kosovu poprilično blagi i popustljivi, kao da im je dovoljno da se sve to stavi na papir a da se ne sprovede u delo“, kazao je on.
Debati u Medija centru u Čaglavici prisustvovao je i direktor Evropskog centra za pitanja manjina Adrijan Zećiri, koji je istakao „da je obaveza institucija da sačuvaju jezike i ostalih zajednica koje tu žive“.
Zakon o upotrebi jezika je usvojen 2001. godine uredbom UNMIK-a, a potom uvršen u Ahtisarijev plan i na kraju i u Ustav Kosova.


