Novinari kojima je maternji jezik srpski napustili su danas konferenciju u Prištini koju su organizovali predstavnici generalnog revizora Kosova Lage Olofsona, jer nije bilo prevoda na srpskom jeziku. Društvo novinara Kosova i Metohije najoštrije je osudilo postupak generalnog revozora Kosova gospodina Olofsona koji je prenebregao činjenicu da je je srpski jedan od tri zvanična jezika na Kosovu. „Zabrinjava činjenica da su organizatori obezbedili prevodioce za albanski i engleski, ali ne i za srpski jezik. Ovo je još jedan primer koji pokazuje da pojedinci na Kosovu s’namerom ili bez čine sve u pravcu da onemoguće rad onim novinarima kojima je maternji jezik srpski. „- ocenio je predsednik DNKiM Željko Tvrdišić. U saopštenju dostavljenom medijima Tvrdišić dodaje da je iznenađen današnjim „propustom“ organizatora i da od Olofsona, koji ima 25-godišnje radno iskustvo u spoljašnjoj reviziji i finansijskom upravljanju i kontroli u javnom sektoru i međunarodnim organizacijama, očekuje objašnjenje i podršku kako u istraživačkom novinarstvu, tako i u ovakvim formalnim i obavezujućim prilikama. U saopštenju je precizirano i da su današnju konferenciju napustili novinari Glasa juga i KIM radija.
NAJNOVIJE VESTI
Ni nakon 23 godine od ubistva Stolića u Obiliću počinioci nisu pronađeni
1 min čitanja IZVOR: Kim
Put ka energetskoj bezbednosti i dugoročnom partnerstvu sa Amerikom: Autorski tekst otpravnice poslova Anu Pratipati
3 min čitanja IZVOR: Autorski tekst otpravnice poslova Anu Pratipati

