Na Kosovu i Metohiji su zvanično u upotrebi albanski i srpski jezik, međutim u praksi to nije tako, jer čak i oni koji imaju zakonsku obavezu da koriste srpski jezik to ne žele da rade. Prema OEBS-ovom izveštaju Kosovo je društvo podeljeno po jezičkim linijama. Medjutim Å aban Guda iz Kosovske policijske službe tvrdi suprotno: „Većina policajaca komunicira na albanskom i srpskom jeziku i do sada nismo imali problema. Nismo imali bilo kakvu žalbu da nekome nije ispoštovano zakonsko pravo na upotrebu jezika“, kazao je Gauda. Izveštaji Ujedinjenih nacija i nevladinih organizacija tvrde da diskrimanacija postoji, a dovoljno je samo pogledati saobraćajne zapisnike koje sačinjava Kosovska policijska sluzba koji su napisani isključivo na albanskom. Ombudsman Hiljmi Jašari smatra da se zakon o upotrebi jezika krši. „Pre dve godine istraživali smo da li se taj zakon poštuje u javnoj upravi i javnim institucijama i zaključili da se taj zakon krši u većini slučajeva“, rekao je Jašari. Strah od upotrebe maternjeg jezika u srpskoj zajednici je nastao nakon juna1999. godine. U tom periodu je ubijen čak i jedan bugarski UN službenik jer se napadačima učinilo da govori srpski jezik. Straha ima i danas, rekao je za KIM radio književnik Ratko Popović. „Srbi se svakako plaše da govore svojim jezikom, čak i u javnim institucijama, a posebno na ulici. Možda je situacija u trgovinama nešto bolja, ali na ulici i na javnim mestima je veoma teško. Ja lično, ne bih se usudio da u albanskim sredinama progovorim srpski“, objašnjava Popović i dodaje da ugroženost jednog naroda najbolje oslikava ugroženost jezika kojim taj narod govori. Na Kosovu i Metohiji je vrlo česta promena imena mesta ili su ona najčešće ispisana na albanizovanom srpskom jeziku.
NAJNOVIJE VESTI
Pretežno sunčano i toplije
1 min čitanja IZVOR: Kim
CASA: Mali broj građana regulisao status, produžiti prelazni period Zakona o strancima
2 min čitanja IZVOR: Radio Kim

