Radio Kim
    Slušaj Radio
    NAJNOVIJE VESTI

    Karatisti iz Zvečana osvojili pet medalja na međunarodnom turniru u Beočinu

    18.05.2025 23:001 min čitanja IZVOR: Kontakt plus

    Arhiv javnih skupova: Na Vučićevom mitingu u Nišu oko 21.000 ljudi

    18.05.2025 21:401 min čitanja IZVOR: Beta

    Veterani OVK poslali pismo Grenelu: Zahtevamo zatvaranje Specijalizovanih veća

    18.05.2025 20:322 min čitanja IZVOR: Koha
    Facebook Twitter Vimeo YouTube
    Radio KimRadio Kim
    • Vesti
      • Sve vesti
      • Vreme
      • Netačno
      • Zdravlje
      • Politika
      • Društvo
      • Kultura
      • Hronika
      • Saopštenja
      • Ratni zločini
      • Religija
      • Poljoprivreda
      • Sport
      • Drugi pišu
      • Arhiva vesti
    • Analiza
    • Dogovor!?
    • Podkast
    • Blog
    Slušaj Radio
    Facebook Twitter Vimeo YouTube
    Radio Kim
    Početna stranica » Sve vesti » Šta pitaju pri popisu, ko je „žena sa krunom“ i „žena bez krune“?
    Društvo

    Šta pitaju pri popisu, ko je „žena sa krunom“ i „žena bez krune“?

    Na Kosovu je prošlog petka započet popis stanovništva. Građani će odgovarati na više desetine pitanja u sklopu sedam formulara koji su pripremljeni za ovaj proces.
    Katarina MirkovićObjavio/la Katarina Mirković08.04.2024 11:5515:59Nema komentara3 min čitanja IZVOR: KoSSev
    Ilustracija (Foto KoSSev)
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Telegram Email

    Ove formulare, odnosno upitnike objavila je Agencija za statistiku Kosova.

    Upitnici na srpskom su na latinici i sadrže jezičke nepravilnosti.

    Potkrale su se slovne („zapoišlenje“, „popunjovati“…); gramatičke greške („psihijatrijski institute“, „sa stanovanje“, „u većem ili manjem meri“, „nenaseljena stan“, „snabdijevanje iz javne usluge“, …); kao i nedostatka dijakritičkih znakova kod nekih reči („kuca“, umesto „kuća“, „odzak“, umesto „odžak“…) ili mešanje slova „č“ i „ć“ („posečujete“), ili termina u hrvatskoj varijanti jezika – („kategoriziraju“), odnosno ijekavici („glavni sistem snabdijevanja vodom“).

    Formulari sadrže neke reči, ili jezička pravila koja su prilagođena albanskom, hrvatskom, engleskom ili nekom drugom, a ne srpskom jeziku.

    Za reč „domaćinstva“ koristi se – „porodične ekonomije“ ili „familijarne ekonomije“, a reč „ortodoksno“ za „pravoslavno“.

    Na pojedinim mestima su postavljena čitava pitanja neprilagođena srpskom jeziku i nerazumljiva.

    „Koji je glavni razlog vašeš odsustva iz vašeg uobičajenog stanovanja?“ – jedno je od pitanja, na primer.

    U jednom od formulara u polju u kojem se građani izjašnjavaju o „porodičnom statusu“ ponuđeni su vrlo čudni odgovori „Muškarac/Žena sa krunom“ i „Muškarac/Žena bez krune“, „dete muškog partnera“, „dete ženskog partnera“.

    Posebnu pažnju zaslužio je „toalet sa bideom“ za koji postoje četiri ponuđena odgovora. Tako postoje verzije o toaletu sa bideom unutar i van stambene jedinice, ali i van zgrade.

    Font i veličina slova na listićima takođe nisu standardizovani, te se neke kategorije, ili mogućnost odgovora više ističu.

    Pored vidljivih grešaka, u značajanom delu verzija upitnika na srpskom, sadržaj deluje rogobatno, neprirodno i nerazumljivo.

    Šta piše u upitnicima

    Ove reči nalaze se upravo u prvom formularu S1 – „Spisak članova porodične ekonomije koji žive van Kosova“. Pravilno bi bilo – članovi „porodičnog domaćinstva“.

    U njemu se nalaze pitanja u vezi sa ličnim informacijama poput imena, prezimena, godine rođenja, mestom stanovanja, bračnom statusu, razlogom napuštanja Kosova.

    U odeljku „bračno stanje“, registrovana su tri statusa – Neoženjen/a, U braku, i zajednica (bračna), ali nema predviđeno da se supružnici mogu i razvesti, ili razdvojiti, postati udovci. Ova mogućnost biće ponuđena tek na pretposlednjem, tzv. „individualnom upitniku“

    Drugi formular nosi naziv takođe sa pogrešnom rečju – „Uputnik za kolektivno stanovanje“.

    U njemu se objašnjava da dokument popunjavaju osobe koje su smeštene u hotelima, kampovima i osobe koje borave u studentskim domovima, bolnicama, domovima za stare, korektivnim ustanovama…

    U ovom upitniku na primer, za vrstu stanovanja u kolektivnom smeštaju, nema preciznog odgovora za raseljena lica/izbeglice koje i dalje žive u kolektivnom smeštaju. „Izbeglički kamp“ se spominje samo kod pitanja „vrste institucionalne/kolektivne ekonomije).

    Takođe, iako se registruju manastiri sa monasima, nema registrovanih upitnika za sestrinstva.

    Pitanja se odnose na sam objekat u kojem su smešteni, broj osoba koje tamo žive, odnosno borave.

    U ovom formularu takođe se spominje reč „ekonomija“, tačnije „institucionalne/kolektivne ekonomije“.

    Prema opisu značenja, reč je o objektima u kojima se nalaze osobe „čije se osnovne potrebe zadovoljavaju putem institucije“, odnosno objekti u kojima se pruža dugotrajno stanovanje grupi osoba“.

    Ovaj formular povezan je sa novim, a on nosi naziv „Institucionalno-kolektivni upitnik porodične ekonomije“, u kojem sada postoji kategorija „izbeglički kampovi“.

    Upitnik se završava sa nejasnom kategorijom „Ukupan broj osoba privremeno prisutnih u ekonomskim institucijama“.

    Sledećim formularom o upitniku za stan, zahtevaju se informacije o mestu stanovanja osobe, te se nude odgovori poput „stan/obična kuća“, druga vrsta stambenih objekata, dok je treći ponuđeni odgovor „beskućnik“, i u dokumentu se odmah pored ove reči u zagradi navodi „obavestite nadzornika“.

    U ovom formularu postavljaju se pitanja o vrsti kuće ili zgrade, godini izgradnje, da li je legalizovana, od čega je sagrađena, koliko ima soba, koji sistem grejanja se koristi…

    Naredni formular beleži podatke o članovima domaćinstva, odnosno osobama sa stalnim prebivalištem, te njihovom imovinom u domaćinstvima.

    U ovom formularu spominju se kvalifikacije poput „izveštaj glavnog porodičnog člana“, kao i „glavni član porodične ekonomije“, „Jednočlana Ekonomska porodica“, „Višečlana ekonomska porodica“.

    Kod popisivanja mogućih članova domaćinstava, mogu se popisati samo selektivni članovi jedne šire porodice. Nedostaju strina, teča, sestrić, bratanac, bratanica, zaova, pašenog…)

    Neka od pitanja u ovom formularu se odnose na status stanovanja vlasnika – da li poseduje frižider, mašinu, bojler, telefon, klimu, internet…

    Drugi deo odnosi se na poljoprivredna gazdinstva, odnosno – da li vlasnik kuće ima obradivu površinu – živinu, krave muzare, ovce, svinje, pčele…

    Zatim sledi individualni upitnik koji kreće od imena, datuma i mesta rođenja, prebivališta, bračnog statusa.

    Tu je i pitanje: „Da li ste rađali živu decu posle 2010. godine“, ali i „od živorođene dece posle 2010. godine, da li ima neko da je umrlo“.

    Građani u ovom formularu odgovaraju i na pitanje „kojoj etničkoj grupi pripadate“, ali imaju opciju da na isto ne odgovore. Ista opcija postoji i na pitanje o verskom uverenju, s tim što umesto „pravoslavno“ piše „ortodoksno“.

    Građani se oglašavaju i o jezicima koje znaju da govore, o obrazovanju, da li umeju da pišu i čitaju, gde rade.

    U ovom formularu, više pitanja je postavljeno gramatički nepravilno, posebno sa pogrešnim odabirom predloga, i mogu da deluju nerazumljivo, poput pitanja „da li imate teškoća u vidu“, umesto – „Da li imate poteškoća sa vidom“.

    Poslednji formular, bavi se evidencijom posledicama rata 1998/1999. godine na, kako se još jednom navodi – „porodične ekonomije“.

    U njemu se kreće upravo sa pitanjem – „da li je vaša porodična ekonomija pretrpela ekonomsku štetu kao posledica rata“.

    Ujedno se od građana zahteva da procene iznos pričinjene štete.

    Dalja pitanja odnose se na ljudske gubitke tokom rata, odnosno ranjavanja, mučenja, nestanak članova porodice.

    Period na koji se odnosi ovaj upitnik počinje 28. februara 1998. i traje do 11. juna 1999. godine. Međutim, iako je on naslovljen kao „posledica rata“, nije naznačen period nakon ulaska međunardonih vojnih i civilnih trupa na Kosovo kada je posebno stradalo srpsko stanovništvo. Srbima su masovno su paljene kuće, uništavana kulturna baština, proterivani su, ubijani i otimani.

    Share. Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Telegram Email
    Katarina Mirković

    Povezani članci

    Koliko politička retorika utiče na medijske narative o Kosovu?

    18.05.2025 17:54

    Proaktiv podržao apel studenata sa Kosova i pozvao akademsku zajednicu da stane uz njih

    18.05.2025 14:25

    Za 14 godina ubijeno više od 430 žena u Srbiji, a femicid i dalje nije posebno krivično delo

    18.05.2025 13:24

    “Porodični kviz” povodom Svetskog dana porodice: Pobedničke porodice se slažu i dogovaraju

    17.05.2025 22:15
    Izdvojeno

    Karatisti iz Zvečana osvojili pet medalja na međunarodnom turniru u Beočinu

    18.05.2025 23:001 min čitanja IZVOR: Kontakt plus

    Arhiv javnih skupova: Na Vučićevom mitingu u Nišu oko 21.000 ljudi

    18.05.2025 21:401 min čitanja IZVOR: Beta

    Veterani OVK poslali pismo Grenelu: Zahtevamo zatvaranje Specijalizovanih veća

    18.05.2025 20:322 min čitanja IZVOR: Koha

    Papa Lav XIV na inauguracionoj misi: Radiću na jedinstvu naše crkve, da budemo simbol mira

    18.05.2025 19:131 min čitanja IZVOR: Rts
    Najčitanije

    Arhiv javnih skupova: Na Vučićevom mitingu u Nišu oko 21.000 ljudi

    18.05.2025 21:40

    Podrška mladom umetniku iz Novog Brda

    05.10.2023 11:18

    “Porodični kviz” povodom Svetskog dana porodice: Pobedničke porodice se slažu i dogovaraju

    17.05.2025 22:15

    Nedeljni bilten

    Primajte informacije i čitajte vesti iz prve ruke. Prijavite se za naš besplatni nedeljni bilten.

    RTV Kim je medij koji se pridržava stanadarda profesionalnog i nezavisnog novinarstva u skladu sa međunarodnim i lokalnim etičkim kodeksima, kao i prava svakog građanina na istinu i objektivno informisanje.

    Facebook Twitter Vimeo YouTube
    Kategorije
    • Analiza
    • Blog
    • Dogovor!?
    • Podkast
    • Drugi pišu
    • Društvo
    • Hronika
    • Kultura
    • Netačno
    • Politika
    • Poljoprivreda
    • Ratni zločini
    • Religija
    • Saopštenja
    • Sport
    • Vreme
    • Zdravlje
    • Arhiva vesti

    Pretplatite se na bilten

    Primajte informacije i čitajte vesti iz prve ruke. Prijavite se za naš bilten.

    © 2025 Radio KIM. Sva prava zadržana. Izrada: weblogic.
    • O nama
    • Marketing
    • Impressum
    • Uslovi korišćenja
    • Izjava o privatnosti

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.