Živalj kaže da je došlo do propusta i da će se predstavnici Kancelarije EU na Kosovu truditi da se takav propust više ne ponovi.
„Tačno je da danas nije bilo obezbeđenog prevoda. Nama je stvarno žao što je došlo do propusta i izvinjavamo se novinarima koji danas nisu imali prevod na srpski. Mi se trudimo da uvek osigramo prevod na srpski, albanski i na engleski jezik i nastojaćemo da se ovako nešto više ne ponovi“, kazala je Živalj za Kim.
Predstavnici Udruženja novinara Srbije i Društvo novinara Kosova i Metohije prethodno su protestovali zbog nedostatka prevoda na srpski jezik na konferenciji koju je organizovala Kancelarija EU na Kosovu.


