Tekst evropskog predloga u celini:
Ugovorne strane,
Svesni svoje odgovornosti za očuvanje mira,
Posvećeni doprinosu plodonosnoj regionalnoj saradnji i bezbednosti u Evropi i prevazilaženju nasleđa prošlosti,
Svesni da su nepovredivost granica i poštovanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta i zaštita nacionalnih manjina osnovni uslov za mir,
Polazeći od istorijskih činjenica i ne dovodeći u pitanje različita gledišta strana o osnovnim pitanjima, uključujući pitanja statusa,
U želji da stvore uslove za saradnju između strana u korist ljudi,
Dogovorili su se sledeće:
Član 1
Strane će međusobno razvijati normalne, dobrosusedske odnose na osnovu jednakih prava.
Obe strane će međusobno priznati svoja dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, registarske tablice i carinske pečate.
Član 2
Obe strane će se rukovoditi ciljevima i principima postavljenim u Povelji Ujedinjenih nacija, posebno onim o suverenoj ravnopravnosti svih država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredeljenje, zaštiti ljudskih prava i nediskriminaciji.
Član 3
U skladu sa Poveljom Ujedinjenih nacija, strane će sve sporove između sebe rešavati isključivo mirnim sredstvima i uzdržaće se od pretnje ili upotrebe sile.
Član 4
Strane polaze od pretpostavke da nijedna od njih ne može predstavljati drugu u međunarodnoj sferi ili delovati u njeno ime.
Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.
Član 5
Nijedna strana neće blokirati, niti podsticati druge da blokiraju napredak druge strane na njihovom putu ka EU na osnovu sopstvenih zasluga. Obe strane će poštovati vrednosti navedene u članovima 2. i 21. Ugovora o Evropskoj uniji.
Član 6
Iako sadašnji sporazum predstavlja važan korak u normalizaciji, obe strane će sa novim zamahom nastaviti proces dijaloga koji vodi EU, koji bi trebalo da dovede do pravno obavezujućeg sporazuma o sveobuhvatnoj normalizaciji njihovih odnosa.
Strane su saglasne da produbljuju buduću saradnju u oblastima privrede, nauke i tehnologije, saobraćaja i povezanosti, pravosudnih i policijskih odnosa, pošte i telekomunikacija, zdravstva, kulture, vere, sporta, zaštite životne sredine, nestalih, raseljenih lica i drugih sličnih oblasti kroz zaključivanje konkretnih sporazuma.
Detalji će biti dogovoreni u dodatnim sporazumima u dijalogu pod pokroviteljstrvom EU.
Član 7
Obe strane se obavezuju da će uspostaviti posebne aranžmane i garancije, u skladu sa relevantnim instrumentima Saveta Evrope i oslanjajući se na postojeća evropska iskustva, kako bi se obezbedio odgovarajući nivo samoupravljanja za srpsku zajednicu na Kosovu i sposobnost za pružanje usluga u određenim oblastima, uključujući mogućnost finansijske podrške Srbije i direktan kanal komunikacije srpske zajednice sa Vladom Kosova.
Strane će formalizovati status Srpske pravoslavne crkve na Kosovu i pružiti snažan nivo zaštite srpskim mestima verskog i kulturnog nasleđa, u skladu sa postojećim evropskim modelima.
Član 8
Strane će razmeniti stalne misije. Oni se osnivaju u sedištu odgovarajuće Vlade.
Praktična pitanja u vezi sa uspostavljanjem misija biće obrađena posebno.
Član 9
Obe strane uzimaju u obzir posvećenost EU i drugih donatora da uspostave poseban paket investicija i finansijske podrške za zajedničke projekte strana u ekonomskom razvoju, povezivanju, zelenoj tranziciji i drugim ključnim oblastima.
Član 10
Strane će uspostaviti zajednički komitet, kojim predsedava EU, za praćenje sprovođenja ovog sporazuma.
Obe strane potvrđuju svoju obavezu da primenjuju sve prethodne sporazume u dijalogu, koji ostaju važeći i obavezujući.
Član 11
Obe strane se obavezuju da će poštovati Mapu puta za implementaciju koja je priložena ovom sporazumu.
Šta je dogovoreno u Briselu?
Šef evropske diplomatije Žozep Borel poručio je, nakon sastanka sa predsednikom Srbije Aleksandrom Vučićem i premijerom Kosova Aljbinom Kurtijem, da su se Vučić i Kurti dogovorili da nisu potrebni novi razgovori u vezi sa predlogom Evropske unije.
Kosovski premijer izjavio je posle sastanaka da je bio spreman da potpiše sporazum, ali da je druga strana to odbila.
Predsednik Vučić rekao je, s druge strane, da evropski predlog nije bio tema susreta, već implementacioni plan i ispunjavanje ranije potpisanih dogovora.
Vučić je najavio da će se razgovori Beograda i Prištine nastaviti. Obe strane će razgovarati sa specijalnim izaslanikom EU za dijalog Miroslavom Lajčakom u sklopu priprema za naredni susret koji bi trebalo da se održi 18. marta, na teritoriji Severne Makedonije, gde će Borel tada biti u poseti.
Predsednik Srbije je rekao i da u EU do 23. i 24. marta, kada se održava Evropski savet, imaju izveštaj da li su Beograd i Priština bilo šta postigli, i u skladu sa tim će se odnositi prema evropskim integracijama dve strane.